法语助手
  • 关闭

en qualité de...

添加到生词本

以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发一次,奖学学生身份的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

席代理职务时,其权力和职责与席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代身份发一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代的身份发几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再表一次,身份表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

此,协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

巴西代表身份

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许本国代表身份表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在菲律宾总统的身份

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在本国代表身份

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又表一次,奖学金学生身份表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权和职责与主席

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发奖学金学生身份的最

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国身份发些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国的身份发几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再表一次,身份表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基(MENTOR)委员技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

晤之后,我将作为调解人晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利和毛里塔邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续举席位,并在立法委员会中担任举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天又要再发奖学金学生身份的最后

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

协调者身份提出这提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

本国代身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

巴西代身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许本国代身份发些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

现在本国代的身份发几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在本国代身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

现在巴西代的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如仍希望国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,谨代国作几点简要的评论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者身份

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他访问并且信任他外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,